-
1 cuerno
cuerno -
2 cuerno
cuerno sustantivo masculino ( de caracol) feeler; ( de ciervo) antler;◊ irse al cuerno (fam) [ plan] to fall through;[ fiesta] to be ruined o spoiled;◊ ponerle los cuernos a algn (fam) to be unfaithful to sbb) (Mús) horn
cuerno sustantivo masculino
1 horn (de ciervo) antler
2 (instrumento musical) horn Locuciones: familiar ponerle cuernos a alguien, to be unfaithful to sb
saber a cuerno quemado, to taste disgusting familiar ¡vete al cuerno!, get lost! ' cuerno' also found in these entries: Spanish: asta - cacho English: antler - horn -
3 cuerno
m.1 horn.2 croissant, moon-shaped roll.* * *1 horn (de ciervo) antlers plural2 (de antena) antlers plural3 MILITAR wing4 MÚSICA horn1 golly!, gosh!\oler a cuerno quemado familiar to be fishymandar a alguien al cuerno familiar to send somebody packing, tell somebody to get lostmandar algo al cuerno familiar to pack something inromperse los cuernos familiar to break one's backponer cuernos a alguien familiar to cheat on somebody, be unfaithful to somebody¡vete al cuerno! familiar get lost!* * *noun m.* * *SM1) (Zool) horn; [de ciervo] antler¡cuerno(s)! — gosh! *, blimey! **
- ¡y un cuerno!- estar en los cuernos del toro¡que se vaya al cuerno! — he can go to hell!
saber a cuerno quemado —
2) (Culin) roll, croissant3) (Mil) wing4) (Mús) horn* * *1)a) ( de toro) horn; ( de caracol) feeler; ( de ciervo) antlerirse al cuerno — (fam) plan to fall through; fiesta to be ruined o spoiled
mandar algo/a alguien al cuerno — (fam)
vete al cuerno! — get lost! (colloq)
me/le supo or sentó a cuerno quemado — (fam) it was a real slap in the face for me/him (colloq)
oler a cuerno quemado — comida/habitación to stink; asunto (fam) to smell (o sound etc) fishy (colloq)
ponerle or (RPl) meterle los cuernos a alguien — (fam) to be unfaithful to somebody
y un cuerno! — (fam) you must be joking! (colloq)
b) ( de la luna) cusp2) (RPl fam) ( uso expletivo) corno 2)3) (Mús) horn•* * *= horn, antler.Ex. She situates the vessels in the context of Icelandic carving traditions in horn, bone, and walrus ivory = Ella sitúa las vasijas en el contexto de la tradición islandesa de la escultura en astas de cuernos, huesos y marfil de morsa.Ex. She uses alder bark for dye, whale sinew for thread, sealskin for trim, a tough piece of hide for a thimble, a sharpened ground-squirrel leg bone for a needle, and an awl made from moose antler.----* coger el toro por los cuernos = seize + the bull by the horns, take + the bull by the horns, grasp + the nettle, face + Posesivo + fears.* con cuernos = horned.* Cuerno de Africa, el = Horn of Africa, the.* cuerno de caza = corn, hunting horn.* irse al cuerno = naff off.* ponerle los cuernos a = cuckold.* véte al cuerno = drop dead!.* * *1)a) ( de toro) horn; ( de caracol) feeler; ( de ciervo) antlerirse al cuerno — (fam) plan to fall through; fiesta to be ruined o spoiled
mandar algo/a alguien al cuerno — (fam)
vete al cuerno! — get lost! (colloq)
me/le supo or sentó a cuerno quemado — (fam) it was a real slap in the face for me/him (colloq)
oler a cuerno quemado — comida/habitación to stink; asunto (fam) to smell (o sound etc) fishy (colloq)
ponerle or (RPl) meterle los cuernos a alguien — (fam) to be unfaithful to somebody
y un cuerno! — (fam) you must be joking! (colloq)
b) ( de la luna) cusp2) (RPl fam) ( uso expletivo) corno 2)3) (Mús) horn•* * *= horn, antler.Ex: She situates the vessels in the context of Icelandic carving traditions in horn, bone, and walrus ivory = Ella sitúa las vasijas en el contexto de la tradición islandesa de la escultura en astas de cuernos, huesos y marfil de morsa.
Ex: She uses alder bark for dye, whale sinew for thread, sealskin for trim, a tough piece of hide for a thimble, a sharpened ground-squirrel leg bone for a needle, and an awl made from moose antler.* coger el toro por los cuernos = seize + the bull by the horns, take + the bull by the horns, grasp + the nettle, face + Posesivo + fears.* con cuernos = horned.* Cuerno de Africa, el = Horn of Africa, the.* cuerno de caza = corn, hunting horn.* irse al cuerno = naff off.* ponerle los cuernos a = cuckold.* véte al cuerno = drop dead!.* * *Acoger or agarrar al toro por los cuernos ( fam); to take the bull by the hornsirse al cuerno ( fam) «plan» to fall through;«fiesta» to be ruined o spoiled, be wrecked ( colloq)mandar algo/a algn al cuerno ( fam): me mandó al cuerno she told me to get lost o to go to hell ( colloq)¡vete al cuerno! get lost! ( colloq)lo mandó todo al cuerno he chucked it all in ( colloq)esas declaraciones me huelen a cuerno quemado those statements sound very fishy to me ( colloq)ponerle or ( RPl) meterle los cuernos a algn ( fam); to be unfaithful to sb, to cheat on sb ( AmE colloq)2 (de la luna) cuspCompuesto:horn of plenty, cornucopiaC ( Mús) hornCompuesto:hunting hornD* * *
cuerno sustantivo masculino
( de caracol) feeler;
( de ciervo) antler;◊ irse al cuerno (fam) [ plan] to fall through;
[ fiesta] to be ruined o spoiled;◊ ponerle los cuernos a algn (fam) to be unfaithful to sbb) (Mús) horn
cuerno sustantivo masculino
1 horn
(de ciervo) antler
2 (instrumento musical) horn
♦ Locuciones: familiar ponerle cuernos a alguien, to be unfaithful to sb
saber a cuerno quemado, to taste disgusting
familiar ¡vete al cuerno!, get lost!
' cuerno' also found in these entries:
Spanish:
asta
- cacho
English:
antler
- horn
* * *cuerno nm1. [de animal] horn;[de ciervo] antler; [de caracol] horn, feeler; Fam¡y un cuerno! you must be joking!, in your dreams!;Famirse al cuerno: nuestros planes se fueron al cuerno our plans fell through;¡vete al cuerno! get lost!;Fammandar al cuerno a alguien to send sb packing;Famponer (los) cuernos a alguien to be unfaithful to sb;[a un hombre] to cuckold sb; Famoler a cuerno quemado to smell/sound/look fishy;Famsaber a cuerno quemado: sus comentarios me supieron a cuerno quemado I thought his comments were really off;romperse los cuernos [esforzarse] to break one's backel cuerno de la abundancia the horn of plenty, cornucopia; Geog el Cuerno de África the Horn of Africa2. [de bicicleta] bar end3. [instrumento] horn* * *m horn; de caracol feeler;irse al cuerno fam fall through, be wrecked;¡un cuerno! fam you must be joking!;¡vete al cuerno! fam go to hell! fam ;romperse los cuernos fam break one’s back fam, slog one’s guts out fam ;poner los cuernos a alguien fam be unfaithful to s.o.* * *cuerno nm1) : horn, antler2) : cusp (of the moon)3) : horn (musical instrument)* * *cuerno n horn -
4 cuerno
m1) рог (у животных; тж сосуд)2) усик ( у насекомых)3) муз. рожок4) рог, роговое вещество5) бок, сторона6) воен. фланг7) рог (Луны, Меркурия, Венеры)8) pl торчащие концы ( чего-либо)••cuerno de caza — охотничий рожокcuerno de orinar — ночной горшокen los cuernos del toro loc. adv. разг. — в крайней опасности; на краю гибелиechar (mandar) al cuerno una cosa — бросить (забросить) что-либоlevantar (poner, subir) a uno hasta (sobre) el cuerno (los cuernos) de la Luna разг. — возносить (превозносить) до небес кого-либоmandar a uno al cuerno — посылать кого-либо к чёрту (к бесу и т.п.)no valer un cuerno разг. — гроша медного (ломаного) не стоить; ни к чёрту не годитьсяponer los cuernos — наставлять рогаsaber a cuerno quemado разг. — производить неприятное впечатление, приходиться не по нраву (не по вкусу) ( о чём-либо)sobre cuernos, penitencia, tras cuernos palos разг. ≈≈ побить побили, да ещё и обвинили¡cuerno(s)! interj (употр. для выражения удивления, досады, обиды) — ну и ну!; вот это да!¡vete al cuerno! — пошёл к чёрту!, катись подальше! -
5 cuerno
m1) рог (у животных; тж сосуд)2) усик ( у насекомых)3) муз. рожок4) рог, роговое вещество5) бок, сторона6) воен. фланг7) рог (Луны, Меркурия, Венеры)8) pl торчащие концы ( чего-либо)••en los cuernos del toro loc. adv. разг. — в крайней опасности; на краю гибели
levantar (poner, subir) a uno hasta (sobre) el cuerno (los cuernos) de la Luna разг. — возносить (превозносить) до небес кого-либо
no valer un cuerno разг. — гроша медного (ломаного) не стоить; ни к чёрту не годиться
saber a cuerno quemado разг. — производить неприятное впечатление, приходиться не по нраву (не по вкусу) ( о чём-либо)
sobre cuernos, penitencia, tras cuernos palos разг. ≈≈ побить побили, да ещё и обвинили
¡cuerno(s)! interj (употр. для выражения удивления, досады, обиды) — ну и ну!; вот это да!
¡vete al cuerno! — пошёл к чёрту!, катись подальше!
-
6 cuerno
m1) рог (в т ч предмет в форме рога)cuerno de la abundancia — миф рог изоби́лия
cuerno de la Luna — рог луны́
de cuerno — рогово́й
2) рога́лик; рожо́к; кре́ндель3) воен крыло́ ( построения); фланг4) pl перен рога́poner los cuernos a uno — наста́вить рога́ кому
- ¡cuerno!- echar al cuerno
- en los cuernos del toro
- irse al cuerno
- ¡vete al cuerno!
- ¡y un cuerno! -
7 cuerno
'kwɛrnom1) Horn n2)sustantivo masculino3. (locución)————————cuernos sustantivo masculino pluralcuernocuerno ['kwerno]num2num (loc) (familiar); ponerle a alguien los cuernos jdm Hörner aufsetzen; ¡y un cuerno! ich pfeife darauf!; irse al cuerno in die Hose(n) gehen; (plan) den Bach runtergehen; ¡que se vaya al cuerno! der Teufel soll ihn/sie holen! -
8 cuerno
I m1) Арг. куэ́рно ( растение семейства бобовых в Андах)2) М. куэ́рно ( декоративное и лекарственное растение семейства кактусовых)••II m; Экв.cuerno del diablo Арг. — куэ́рно дель дья́бло ( стелющееся бобовое растение с колючими плодами)
презре́нная ли́чность, ничто́жество••echar [mandar] a uno al cuerno Ам.; нн. — прогна́ть, посла́ть пода́льше кого-л.; дать от воро́т поворо́т кому-л.
salir [irse] por un cuerno П.; нн. — провали́ться (о замысле, деле)
tras de cuernos, palos Ам.; нн. — ≡ он пострада́л - и он же (оказа́лся) винова́т
-
9 cuerno
m 1) рог; 2) антена, хоботче (у насекомо); 3) pl прен. остър край, краища; 4) прен. рог на полумесеца; 5) муз. рог; 6) pl рога (при изневяра); 7) рогово образувание, използвано в промишлеността; 8) фланг на войска; en los cuernos del toro прен., разг. в голяма опастност; irse al cuerno una cosa разг. отива по дяволите; levantar (subir, poner) hasta (por, sobre) los cuernos de Luna прен., разг. въздигам до небесата; no valer un cuerno разг. нищо не струвам; poner los cuernos разг. изневерявам, слагам рога; cuerno de la abundancia рог на изобилието; Ўy un cuerno! никак, съвсем не. -
10 cuerno
сущ.1) общ. (музыкальный инструмент) рожок, конец, остриё, рогалик (узкий хлебец в форме полукруга), усик (у насекомых), остроконечный край, рог, рог полумесяца2) бот. шпора3) тех. рог (разрядника)4) муз. рожок5) электр. полюсный выступ -
11 ¡cuerno!
сущ.общ. чёрт возьми! -
12 ¡cuerno[s]!
шутл чёрт возьми́!; чтоб тебя́..! -
13 cuerno
s.m. corno -
14 cuerno
• hormonal• horn in -
15 cuerno
m• roh• rohlík• rohovina• tykadlo• vratiráhno* * *m• bok (útvaru)• hrot (měsíčního srpku)• křídlo (útvaru)• lesní roh• špička (měsíčního srpku) -
16 cuerno
-
17 cuerno
-
18 cuerno
-
19 cuerno
-
20 cuerno
См. также в других словарях:
cuerno — (Del lat. cornu). 1. m. Prolongación ósea cubierta por una capa epidérmica o por una vaina dura y consistente, que tienen algunos animales en la región frontal. 2. Protuberancia dura y puntiaguda que el rinoceronte tiene sobre la mandíbula… … Diccionario de la lengua española
cuerno — cuerno, ¡al cuerno! excl. expresión de rechazo. ❙ «...Vamos, hombre, vamos, un poco de formalidad. Dos reales de aspirina y [...] al cuerno.» A. Zamora Vicente, Mesa, sobremesa. ❙ «¡Al cuerno! Me quedo con estos amigos.» Carlos Zeda, Historias de … Diccionario del Argot "El Sohez"
cuerno — sustantivo masculino 1. Área: zoología Apéndice óseo que tienen algunos animales en la cabeza: los cuernos del toro, los cuernos del carnero, los cuernos del ciervo. El novillo embistió con los cuernos a un aficionado que había saltado a la arena … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Cuerno — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Cuerno (desambiguación). Los cuernos de un reno. Un cuerno es una proyección hueca y puntiaguda que presentan algunos animales en la cabeza. En rumiantes artiodáctilos, los… … Wikipedia Español
cuerno — Proyección o protuberancia de una estructura corporal, como por ejemplo un cuerno cutáneo. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
Cuerno — (Del lat. cornu.) ► sustantivo masculino 1 ZOOLOGÍA Apéndice óseo que tienen algunos rumiantes, cérvidos y bóvidos en la cabeza como medio de defensa: ■ el toro lo embistió y le clavó los cuernos en la espalda. SINÓNIMO asta pitón 2 Materia… … Enciclopedia Universal
cuerno — {{#}}{{LM C11215}}{{〓}} {{SynC11482}} {{[}}cuerno{{]}} ‹cuer·no› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En algunos animales,{{♀}} pieza ósea, generalmente puntiaguda y algo curva, que nace en la región frontal: • El toro embistió al torero con los… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
cuerno — s m 1 Punta dura, hueca y curvada que le sale a algunos animales como los toros, las cabras, los venados y otros a cada lado de la cabeza 2 Punta dura, de piel, que tienen los rinocerontes sobre la mandíbula superior 3 Pequeña saliente flexible,… … Español en México
cuerno — sustantivo masculino asta. ▌ cuerno de caza sustantivo masculino cuerna. ▌ cuerno de la abundancia sustantivo masculino cornucopia. ▌ irse al cuerno locución irse al carajo, irse al traste, salir el tiro por la culata, malograr, fracasar,… … Diccionario de sinónimos y antónimos
cuerno — (m) (Intermedio) pieza ósea que crece en la cabeza de algunos animales Ejemplos: Tengo un llavero hecho de cuerno de ciervo. Los toros atacan con los cuernos. Sinónimos: asta … Español Extremo Basic and Intermediate
cuerno — m. Prolongación ósea frontal cubierta por una epidermis o una vaina resistente que tienen los rumiantes, como los ciervos y bovinos. Protuberancia puntiaguda del rinoceronte en la mandíbula superior. Antena de los artrópodos. Instrumento músico… … Diccionario Castellano